на какой язык похож эстонский

Linguis

Изучение языков как хобби

10 интересных фактов об эстонском языке

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонскийЭстонский — это не самый популярный в мире язык, но он красив, мелодичен, необычен и также заслуживает внимания. С ним, однозначно, стоит познакомиться поближе.

1. На эстонском языке говорит порядка 1,1 миллиона человек, подавляющее большинство которых (по статистическим данным — порядка 90%) проживает в самой Эстонии. Так что международное значение эстонского языка крайне незначительно. Но это не делает его менее интересным.

2. Хотя Эстония и находится в Прибалтике, эстонский язык не относится к балтийским, как литовский с латышским, и совершенно не похож на них. Что и говорить, этот язык не относится даже к индоевропейским. Эстонский относится к фино-угорской семье и является близким родственником финского.

3. Никто точно не может сказать, когда эстонский язык зародился. Одно можно утверждать однозначно, что он имеет достаточно древние корни. Так, в 98 году древнеримский историк Публий Корнелий Тацит упоминал о племени эстов, проживавших на берегу Балтийского моря. Трудно сказать, действительно ли это были предки современных эстонцев. Тем не менее, название сохранилось и в итоге его перенесли на целую страну. Появление же староэстонского языка относят к концу 12-го века. Ранние тексты на эстонском языке датируются 1520 годом. Первая же школа, в которой преподавался эстонский язык, открылась в 1680-м году, во времена шведского владычества.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

4. На территории Эстонии существует около десятка диалектов, в той или иной мере отличающихся друг от друга. Интересно, что южноэстонское наречие при этом настолько сильно не похоже на другие, что некоторые лингвисты даже называют его отдельным языком.

5. Отличительной особенностью эстонского языка является наличие сразу трёх видов гласных. Они могут быть короткие, длинные и сверхдлинные. Изменение длины одной только буквы в слове может полностью изменить его значение.

6. Эстонцы явно неравнодушны к удваиванию букв. Постоянно встречаются слова, содержащие двойные гласные. Некоторые из них выглядят очень необычно — например Jääaja (ледниковый период). Немало и таких слов, которые имеют двойные согласные. Например, слово stop на эстонском пишется как stopp. Также интересной особенностью языка является обязательная точка после порядковых числительных.

7. Эстонцы используют латинский алфавит с некоторым дополнительными буквами. При этом отдельного упоминания заслуживает буква Õ. Она произносится как нечто среднее между «о» и «ы». В русской транслитерации её обычно записывают как «ы».

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

8. В 1944 году лингвист Йоханнес Аавик (Johannes Aavik) закончил многолетний труд, который вошёл в историю, как первая серьёзная реформация эстонского языка. Учёный не только кардинально пересмотрел некоторые грамматические правила, но и сумел внедрить около 400 слов. Многие из них сегодня достаточно активно используются. Также лингвист составил первую карту диалектов эстонского языка.

9. Так же, как в финском и турецком языках, в эстонском можно создавать очень длинные слова. Так, долгое время самым длинным считалось слово-палиндром «kuulilennuteetunneliluuk» из 24 букв. Означает оно «заслонка, закрывающая путь пули». Абсолютный же рекорд принадлежит слову «isapaabulinnusabakattesulesilmamunavärvivabrikukuldväravaauvahtkonnaülemapühapäevaajakiririnnataskusisevoodrivahe» из 114 букв. Это уже совершеннейшая бессмыслица про раскрывающийся хвост павлина и стражу у золотых ворот. Именно из-за отсутствия смысла слово не было признано самым длинным официально.

10. Так же как и любой другой современный язык, эстонский имеет немало заимствованных слов. Но больше всего (порядка трети) их пришло из германских наречий. Это произошло во времена немецкого владычества в Средние века. Заимствованные слова обычно выделяются тем, что имеют буквы «p» и «b».

Источник

Финский и эстонский языки: сходство и отличие

Многие задаются вопросом: похож ли эстонский язык на финский? Безусловно, во многом да, и лексически, и грамматически, поскольку они относятся к одной языковой группе и исторически и эстонский, и финский вышли из одного праязыка. Примерно 1000 лет назад это был один язык, точнее, группа родственных диалектов, не имевших письменной формы. Особенно близки сейчас юго-западные финские диалекты и северные эстонские, в частности, речь жителей прибрежных островов из-за географической близости и частых контактов населения в прошлом (например, совместная ловля рыбы).

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Финский и эстонский языки: сходство

Итак, вначале поговорим про сходство языков. Близкое сходство лексики и грамматики сразу бросается в глаза, например, фраза «Я русский» будет звучать очень похоже:

Финский языкЭстонский язык
Minä olen venäläinenMina olen venelane

К общим характерным особенностям можно отнести также:

Финский и эстонский языки: разница

Однако, хоть финский и эстонский языки близкородственны, у них есть и отличия. Эстонский подвергся большим историческим изменениям, чем финский, поэтому, в целом, можно говорить о том, что эстонские слова короче, чем их финские аналоги, а грамматика кажется во многом более упрощённой.

Выпадение звуков

Например, в эстонском со временем выпали некоторые слоги:

Финский языкЭстонский языкРусский язык
suomalainensoomlaneфинн
venäjänkielinenvenekeelneрусскоязычный

Также в эстонском выпали многие конечные гласные и согласные:

Финский языкЭстонский языкРусский язык
saarisaarостров
yksiüksодин
kahdeksankaheksaвосемь

В принципе, такую тенденцию к выпадению конечных звуков (особенно безударных гласных) мы можем видеть и в разговорном финском, это частое явление в финно-угорских языках.

Упрощенное спряжения глагола в отрицании

Ещё можно выделить упрощение спряжения глагола в отрицании в эстонском. Если в финском языке отрицательный глагол «ei», изменяясь, принимает на себя личные окончания глаголов, то в эстонском «ei» остаётся без изменений:

Финский языкЭстонский языкРусский язык
minä en olemina ei oleя не являюсь
sinä et olesina ei oleты не являешься
hän ei oletema ei oleон/она не является

По этим причинам некоторые финны считают эстонский более упрощённым и бедным, чем финский. Таким образом, имея дело с родственными словами, финны находят эстонские слова трудно «схватываемыми» в их разговорной форме, поскольку они частично потеряны. Для эстонцев, с другой стороны, более длинные финские формы напоминают те, что они знают из эстонского фольклора и некоторых диалектов. Они звучат странно и немного забавно или старомодно для эстонца.

Ложные друзья переводчика в финском и эстонском языках

Конечно, в финском и эстонском, как в любых близкородственных языках, есть «ложные друзья переводчика», т.е. слова, которые внешне схожи, но могут означать совершенно разные вещи, порой совсем абсурдные для носителя родственного языка.

Например, слово hallitus по-фински означает правительство, а эстонец, увидев такую надпись на административном здании, будет смеяться, потому что по-эстонски это слово означает «плесень».

Другой пример, увидев эстонский рекламный слоган «Miks raiskad oma raha?» («Почему ты тратишь впустую свои деньги?»), финн воспроизведёт в голове финскую фразу «Miksi raiskaat omaa rahaa?» («Почему ты насилуешь свои деньги?»).

В одном финском романе был описан случай, когда человек эстонского происхождения часто говорил одному герою «Sinä olet halpa mies» (Ты дешёвый человек (финск.)). И герой не мог никак понять, почему же он дешёвый. Оказалось, в эстонском родственное слово halb означает «плохой», и сразу всё стало ясно. Похоже, да не то же.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

В заключение хотим сказать, что при общении на простые базовые темы эстонец и финн друг друга в целом поймут, но при более глубокой беседе, конечно, возникнут сложности.

Наши преимущества

Крупнейший центр финского языка в стране. Образовательная лицензия.

Все уровни – от начинающего до продвинутого

Офис в центре города

Возможность учиться у носителя языка

Постановка произношения

Финский для пенсионеров

Интенсивы и супер интенсивы

Приемлемые цены

Отзывы о языковом центре ЛингваКонтакт

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Мне все очень понравилось! Инесса — превосходный преподаватель и очень приятный в общении человек. Занятия проходили весело, непринужденно и в то же время эффективно. Три часа пролетали незаметно.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Отличный языковой центр, приятно заниматься, даже бесплатная часть материалов даёт многое. Рекомендую! Kiitoksia!

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Пришла в языковую школу «ЛингваКонтакт» прошлым летом буквально на три месяца интенсивного курса финского языка для начинающих. Выбирала школу из соотношения цена-качество, а также расположения.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Внимание, сейчас будет признание в любви! :,D Спасибо LinguaContact за помощь в исполнении моей большой мечты — изучении финского языка! Изучаю его с нуля, и благодаря терпению и профессионализму преподавателей это происходит безболезненно и с огромным удовольствием!

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Добрый День! Некоторое время назад я решил для себя, что хочу изучить финский язык. Язык, на котором говорят наши соседи из прекрасной Suomi.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Очень хороший языковой центр! Преподаватели все доходчиво обьясняют и если возникают трудности-всегда помогут. Я занимаюсь в Лингве полгода и за это время добилась больших успехов в изучении финского языка

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Отличная команда! Доброжелательные и увлечённые своим делом преподаватели. Советую обучаться именно здесь 😉🎓🇫🇮

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Добрый день. Хочу выразить огромную признательность учителям лингва-контакт (особенно Людмиле) за высокий профессионализм, проявленное терпение и особую любовь к преподаваемому языку, стремящиеся привить это качество и студентам тоже. С финским яз. впервые познакомился ещё в школьные годы…

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Искала курсы финского языка. Выбор пал на ЛингваКонтакт т.к. для меня это оказались единственные курсы с удобным временем начала занятий по будням — в 19:00. Удобное расположение учебной площадке — в центре города.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Занимаюсь финским онлайн почти год, с декабря 2014. Могу разделить лишь превосходные впечатления о нашем обучении — идеальные преподаватели существуют! Это Александра Крючкова, которая не просто замечательный специалист, но и обаятельный преподаватель, который может найти ключ к любому слушателю.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Посещаю вебинары финского языка в ЛингваКонтакте. Мне нравятся: профессионализм преподавателя — Александры Крючковой, хорошее наполнение урока, задания, которые можно выполнять на уроке, домашнее задание, которое проверяется и дается обратная связь.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Кто знает, тот поймёт: Средний уровень почти на максимум (15 из 16 баллов) с нуля за 2 года! Спасибо Лингваконтакту и лично Светлане Барковой.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Добрый день всем! В школе «Лигва-лонга» обучаюсь полтора месяца, но уже оценила качество работы как администрации, так и педагогического состава. Руководство школы предложило посетить пробное занятие и лишь после этого принять решение о присоединении к уже занимающейся группе.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Александра всегда готовит что-то интересное на занятие. Рассказывает нам о праздниках и обычаях, приносит финские угощения, делает тематические поделки. Помимо этого, она очень грамотный педагог. С которым всегда комфортно обучаться.

Наташа — самый терпеливый преподаватель. Занимаюсь у неё в пенсионной группе. Она может 5 раз объяснить одно и тоже и искренне улыбаться нам. Может и 10, если потребуется. Её это нисколько не раздражает и за это мы её любим. С ней очень приятно учиться и общаться.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Занимаюсь у Инессы с нуля. Сейчас на уровне А2. Инесса – прекрасный преподаватель, который всё объясняет доступно и интересно. На занятии всегда дружественная и приятная атмосфера, много шуток. Планирую дойти до уровня В2 и именно с этим преподавателем!

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Кто знает, тот поймёт: Средний уровень почти на максимум (15 из 16 баллов) с нуля за 2 года! Спасибо Лингваконтакту и лично Светлане Барковой.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Добрый день всем! В школе «Лигва-лонга» обучаюсь полтора месяца, но уже оценила качество работы как администрации, так и педагогического состава. Руководство школы предложило посетить пробное занятие и лишь после этого принять решение о присоединении к уже занимающейся группе. Руководитель Юлия подробно рассказала о программе обучения, времени занятия и самой группе. В классе меня встретила Александра, которая обладает редким качеством для преподавателя — неравнодушием.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Пришла в языковую школу «ЛингваКонтакт» прошлым летом буквально на три месяца интенсивного курса финского языка для начинающих. Выбирала школу из соотношения цена-качество, а также расположения. Добраться до курсов можно с любой точки города — школа расположена в самом центре, на Сенной. Совершенно не ожидала такой отдачи и полного погружения в культуру Финляндии со стороны преподавателей! Обучение захватило с первых же дней, в результате я осталась еще на год, и теперь мой уровень А2. Радует, что все учителя на этих курсах занимаются в первую очередь любимым делом:) Особую благодарность хочется выразить преподавателям финского языка — Инессе и Александре, такой дружеский и теплый коллектив еще надо поискать!

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Всем доброго времени суток!
Для меня знакомство с этой школой началось совершенно случайно. Я попала на концерт любимой финской группы Poets of the Fall. После концерта я загорелась желанием начать учить именно финский!

информация о компании

Основная идея языковой школы «ЛингваКонтакт»: обучение финскому языку с реальным результатом при разнообразии обучающих форматов и погружении в самобытную культуру Финляндии.

Мы в соц.сетях

Контактная информация

Услуги

Информация

© ЛингваКонтакт 2021. Все права защищены.

Быстрый заказ

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Соглашение об обработке персональных данных
В целях соблюдения 152-ФЗ
«о защите персональных данных»

Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:

Пользователь дает свое согласие на обработку его персональных данных, а именно совершение действий, предусмотренных п. 3 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных», и подтверждает, что, давая такое согласие, он действует свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.

Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).

Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.

Указанное согласие действует бессрочно с момента предоставления данных и может быть отозвано Вами путем подачи заявления администрации сайта с указанием данных, определенных ст. 14 Закона «О персональных данных». Отзыв согласия на обработку персональных данных может быть осуществлен путем направления Пользователем соответствующего распоряжения в простой письменной форме на адрес контактной электронной почты указанной на сайте название_сайта.

Сайт не несет ответственности за использование (как правомерное, так и неправомерное) третьими лицами Информации, размещенной Пользователем на Сайте, включая её воспроизведение и распространение, осуществленные всеми возможными способами. Сайт имеет право вносить изменения в настоящее Соглашение. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Соглашения. Ссылка на действующую редакцию всегда находится на страницах сайта: название_сайта.ru

К настоящему Соглашению и отношениям между пользователем и Сайтом, возникающим в связи с применением Соглашения подлежит применению право Российской Федерации.»

Источник

Лингвистические исследования: На сколько похожи финский и эстонский языки?

Всем доброго дня! В дополнение к нашей основной рубрике «Веселый финский язык» я решил начать новую, в которой буду проводить небольшие «исследования», связанные с различными языковыми вопросами и надеюсь, она вам понравится.

Тема сегодняшней статьи: на сколько похожи финский и эстонский языки?

Итак, почему вообще именно финский и эстонский? Из за территориального расположения, некоторые как бы «приравнивают» культуру Эстонии к литовской и латышской, но на самом деле эстонцы это финно-угры, и их язык совсем не похож на балтийские языки, он относится к финно-угорским языкам соответственно, а конкретно к финско-балтийской подгруппе, она также включает в себя и финский язык, следовательно, эти два языка должны иметь много сходств.

Наша статья будет разделена на три части:

1. Сравнение письма и фонетики

2. Сравнение лексики

3. Сравнение грамматики

1. Фонетика и письмо:

Буква «e» в обоих языках почти всегда произносится твердо, как наша «э». Касательно правил чтения, и там и там их нет, как пишем, так и читаем. И в финском, и в эстонском ударение всегда падает на первый слог.

Предварительный вывод по схожести фин. и эст. фонетики и письма: почти идентичный алфавит со схожими звуками, отсутствие правил чтения и постанова ударения на первый слог в обоих языках, как мы видим, в этом плане оба языка очень похожи.

2. Сравнение лексики:

Итак, давайте возьмем некоторое количество эстонских и финских слов и просто сравним их!

Финский: Эстонский: Русский:

hevonen hobune лошадь

lehmä lehm бурёнка

lammas lammas овца

kalkkuna kalkun индюк

karhu karu косолапый

jänis (заяц) jänes (кролик) косой

Предварительный вывод по схожести лексики: большая часть лексики очень похожа, многие слова отличаются лишь в несколько букв, однако, конечно же, есть и совершенно разные, непохожие слова.

Теперь личные окончания, присоединяющиеся к основе, на примере глагола «учиться», который выглядит в финском как «opiskella», а в эстонском как «opetada»:

(Он, она, оно) Hän opiskele+e (удваивается последняя буква)

(Они) He opiskele+vat

(Он, она, оно) Tema opeta+b

(Они) Nemad opeta+vad

На основе этой таблицы мы опять сможем увидеть множество сходств: это похожие личные окончания, местоимения. А самые внимательные наверняка заметили отсутствие категории рода в обоих языках (он/она/оно обозначается одним местоимением).

Теперь не много об отрицаниях и вопросах в наших языках:

Легко догадаться, как строится повествовательное предложение: сначала идет подлежащее (главное существительное или местоимение), затем глагол.

Но как строится отрицание в финском и эстонском?

Интересно, что построение отрицательного предложения почти идентично в обоих языках:

В финском языке сначала идет подлежащее, затем специальная отрицательная частица, и наконец основа глагола БЕЗ личного окончания. Однако важно, что отрицательная частица изменяется в зависимости от лица подлежащего:

В эстонском проще, тоже самое, но отрицательная частица не изменяется:

Теперь о построении вопросов:

В обоих языках есть различные вопросительные слова, по типу «кто», «куда». Они ставятся в начале предложения, и оно таким превращается в вопросительное.

В эстонском есть вопросительное слово «kas», которое используется, если все остальные вопросительные слова не подходят (например в предложении «ты говоришь по русски?»). В финском же языке на этот случай свое правило: глагол выносится на первую позицию в предложении, и к нему добавляется частичка «ko/kö»:

Эстонский: kas sina ütled?

Наконец-то общий вывод: как мы видим, и грамматика эстонского и финского языков очень похожа, здесь схожее произношение, одинаковые правила чтения (вернее отсутствие их в обоих языках), мы наблюдали схожесть большей части лексики, та грамматика, которую мы разобрали, тоже очень похожа: спряжение глаголов, построение отрицательных и вопросительных предложений, все во многих моментах имеет сходство. Естественно наличие ряда различий.

В принципе, эстонский и финский это как русский и украинский или белорусский, и финну не составит труда изъясниться с эстонцом, даже если они не знают языков друг друга.

Надеюсь, статья была вам интересна, удачи с вашими языками;).

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Карта: змея в языках Европы

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Змея — табуистическое название, «земная, ползающая по земле», от земля;

Праслав. *gadъ «отвратительное животное».

Праслав. *ǫžь родственно др.-прусск. и литовскому angis «змея».

Латинское слово от праиталийского *serpents. Скорее всего, активное причастие от serpō (“ползать”). Когнаты: санкритскрое सर्प (sarpá, “змея”), древнегреч. ἑρπετόν [herpetón] и албан. gjarpër.

Кобра — от латинского colubra.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Карта: Нос в языках Европы

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Сообщите, если увидели ошибки и неточности

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Карта: запятая в языках Европы

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Видите ошибки — сообщите в комментах.

UPD: Обновленный вариант с исправлениями #comment_214104369

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Карта: жёлтый цвет в языках Европы

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Вот, что пишет Фасмер:

Староиспанское amariello от латинского amarus (“горький, кислый”), что, вероятно, связано с цветом желчи. Французское от лат. galbinus («зеленовато-желтый, желтоватый»). Английское слово восходит *gelu от прагерм. *gelwaz от праиндоевропейского *ǵʰelh₃- (“блеск, желтый)

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Карта: синий цвет в языках Европы

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Род в славянских языках согласуется со словом «цвет». Слово синий может быть родственно сия́ть или си́вый. Куда более интересная гипотеза предполагает, что слово попало в славянские и финно-пермские из иранского источника (см. курдский на карте).

Английское blue восходит к прагерманскому *blēwaz (“синий, тёмно-синий”), от праиндоевропейского корня *bʰlēw-. Кстати, к этому же корню восходит и латинское flavus («жёлтый»). Сложно сказать, почему желтый связан с синим цветом. Но подобная связь предполагается и на славянском материале: на Балканах праслав. *роlvъ, которое в др.-русск. дало половъ «светло-желтый, блеклый», превратилось в голубой.

Даже по моим картам можно увидеть в кельтских языках 2 кластера: валлийский и бретонский против ирландского и гэльского. В данном случае кельты «смешали» зелёный и синий.

К слову, флаг Украины в документах состоит из синього кольору и жовтого кольору.

Как и всегда: если увидели ошибку — сообщите в комментах. Проверю и исправлю.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Карта: зелёный цвет в языках Европы

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Русское слово от праслав. *zelenъ, от праиндоевропейского *ǵʰelh₃ («жёлтый, зелёный; цветение»). От того же древнего корня жёлтый, yellow и венгерское zöld.

Зелёный цвет близкий родственник словам зола, золото, зелье.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Карта: красный цвет в языках Европы

Для славянских языков род прилагательного выбирался по слову «цвет» (farba, barva, боја, колір и т.д.). Для испанского и португальского указан мужской род.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Новое значение слова красный в русскомустоялось примерно в 16-м веке. В рязанском говоре бытовало слово крась — красная полоса в ткани.

Как минимум в шести новгородских берестяных грамотах мы встречаем слова черменьчьрмьнь, чер(вл)лёное т.е. ткань, сукно или полотно красного цвета. В грамоте 439 речь идет про «красные полотенца» т.е. листы красной (чистой) меди. Князь Всеволод Святославович носил прозвище Чермный (т.е. рыжий). В русском изводе церковнославянского языка мы видим прил. Чермное (море). Праславянское *čьrvjenъ — происходит от *čьrviti (“делать красным”) от *čьrvь (“червь”). Подобную цепочку мы видим вдруг видим и в португальском. Дело в том vermelho через форму vermello восходит к латинскому vermis (“червь»). В качестве красителя могли использовать червя, кермеса средиземноморского (кошениль дубовую). С конца 15-го века в России начинается чеканка червонного золотого (червонца). Осенью 1922 года появляются советские бумажные червонцы в золотом исчислении. А в 1923-м появился золотой червонец с сеятелем. Бумажные червонцы были в обращении вплоть до 1947-го.

В качестве синонимов использовались слова рудавый, рудый, рудой — тёмно-красный, цвета руды и ржавчины. А вот у праславянского *rudъ, восходящего к индоевропейским корням *h₁rowdʰ-ós и *h₁rewdʰ-, родственников довольно много: древнегреч. ἐρυθρός (eruthrós), санскритское रुधिर (rudhirá), прагерманское *raudaz.

Курдское и осетинское. а также таджикское сурх восходят к праиранскому *ćukrás («красный») от праиндоевр. корня *ser-, *sar— (“красный, розовый”). К тому же древнему корню возводят и латышское слово. Ирландское и шотл. гэльск. из пракельтского слова, обозначавшего “красный, багровый”, от праиндоевр. *dʰerg— (“темнеть, тускнеть.”); То есть перед нами дальний родственник английского dark и древнеанглийского deorc. В венгерском слова не так уж одинаковы по частоте и употреблению: piros lap («красная карточка»).

Красный Дракон или Y Ddraig Goch [И дрэйг гох] — символ Уэльса. Само слово coch [кох], вероятно, заимствование из латыни, где мы наблюдаем coccum, восходящее к древнегреч. κόκκος. Обозначало оно там несколько понятий, в том числе тех самых червей из рода кермес, а также краситель, получаемый из них.

Вопросы:
1) Что такое «Мулен Руж»?
2) Сможете ли назвать все «красные» города России.
3) Связана ли масть червы с красным цветом?

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Карта: «площадь» в языках Европы

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Площадь восходит к праславянскому *ploskědь, родственно слову “пло́ский”. Плац восходит к древнегреч. [plateîa]. Красная площадь до 17-го века называлась “торгом”, а иногда «пожаром».

Английское square (среднеангл. square, sqware, squyre) из старофранц. esquarre, esquerre, от латин. ex- + quadro от quadrus («квадрат») от quattuor («четыре»).

Немецкое слово, как и английское place, через старофранц. place и лат. platea восходит к древнегреческому πλατεῖα (plateîa), сокращение от πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “прогулочная, оживлённая улица”). Заменило древне-верхне-немецкое** zīh (“место, площадь, рыночная площадь”).

Албанское слово пришло из народной латыни. Происходит от лат. sessum (“сидение, заседание”). Родственно сессии и румынскому șes («равнина, низина»).

Площадь в геометрии. Показан мэнский язык.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Этимология латинского area не особо ясна. Есть две версии.

1-я: от праиталийского *āzeā, от индоевропейского корня *h₂eHs- (“гореть, жечь”).

2-я: от праиталийск. *āreā, восходящего к индоевропейскому. *h₂eh₂rh₃- (“молотильный инструмент”) или *h₂erh₃- (“пахать, бороздить”) т.е. связано с какой-то обрабатываемой с/х землёй. Словенское и сербо-хорватского от пространственного предлога. Во некоторых языках мера площади синонимична полю (польский), земле (карач.-балкарский), району (казахский).

Пишите, если увидели неточность и ошибки.

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Карта: енот в языках Европы

На «Пикабу» уже 120 карт серии!

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Академические словари языков России обходят слово стороной. Пишите, если вдруг какие-то языки исхитрились придумать своё слово.

Некоторые карты с живыми существами: слон, бобёр, свинья, медведь

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Доброго времени суток всем интересующимся финским! Наш 3 пост посвящен личным местоимениям, а также спряжению глаголов в финском языке. После изучения данной темы, вы уже сможете построить первые предложения на этом языке!

1. Личные местоимения

То есть такие слова как «я», » ты», «мы» и т.д.

Я надеюсь, что вы с лёгкостью сможете запомнить все это;)

2. Спряжение глаголов

Hän katsoo (удваивается последняя буква)

. 2. Очень важный момент: у финнов, как и у всех европейцев существует так называемый глагол «быть», который у нас используется только в прошедшем и будущем временах (мы говорим » я был в Париже «, » я буду в Париже», но никак не «я есть в Париже», в финском же, он используется и в настоящем времени, финны говорят: «я есть дома», «я есть доктор», «я не есть на даче» и т.п.

Поэтому «olla» спрягается так:

Hän on (хотя по логике должно быть «hän olee».

Мне кажется этого пока достаточно:) Следующий пост будет посвящён отрицательным и вопросительным предложениям в финском языке и выйдет уже завтра!

на какой язык похож эстонский. Смотреть фото на какой язык похож эстонский. Смотреть картинку на какой язык похож эстонский. Картинка про на какой язык похож эстонский. Фото на какой язык похож эстонский

Всем доброго времени суток! Появилась идея размещать здесь небольшие уроки по финскому языку, сам я еще тот финн, но определенный опыт приобрел, и хочу поделиться им здесь в максимально понятной и доступной форме. Если кто то вдруг заметит какие то неточности, или представленная здесь информация покажется ему не правильной, пожалуйста, смело пишите, я её уточню и при необходимости исправлю!

0. Небольшое мотивирующее отступление:

Финский считается одним из самых сложных языков в мире, однако не торопитесь пугаться, от себя могу сказать, что финский не показался мне каким то невозможным или запредельным, как и в любом другом языке здесь есть свои сложности, но и также «легкие моменты», которые вы быстро освоите, главное, чтобы изучение было в удовольствие!

1. Правила чтения в финском:

Что-что, а правила чтения в финском простые! Судоржно вспоминаю английский, где наверно этих правил больше чем всей грамматики вместе взятой, а еще злосчастный «th», который все произносят кто как может).

Несколько советов по произношению:

2. Буква «e» в основном читается как «э», однако перед рядом согласных букв может звучать и как мягкая «е», это нельзя выделить в какое то правило, только слушать финское произношение.

3. С буквой «i» тоже самое, иногда она читается как «и», иногда как «ы», в правило выделить также нельзя.

4. В финском есть буквы «ä» «ö», они могут читаться как обычные «а» и «о» соответственно, но в ряде случаев, например в слове «päärynä» читаются как «я» и «ё», это тоже, только запоминать в конкретных примерах. Буква «y» читается как «ю».

Произношение всех финских слов вы можете найти в приложении «FI-RU Словарь» (не реклама), там хоть и озвучка робота, но реалистичная, на нее можно смело орентироваться.

Мне кажется, на этом пока достаточно, надеюсь, пост был для вас полезен. Вторая статья, в которой я расскажу о спряжении глаголов будет совсем скоро!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *