на каком языке говорят в тувалу

Тувалу (язык)

См. также: Проект:Лингвистика

Тува́лу — официальный язык Тувалу. Принадлежит к полинезийской подгруппе австронезийской семьи языков. Общее число носителей — 13 051 человек. Традиционное название — te ggana Tuvalu.

Язык тувалу в большей степени родственен полинезийским языкам, распространённым за пределами «полинезийского треугольника» в Микронезии и Северной/Центральной Меланезии, и в меньшей степени гавайскому, маори, таитянскому, самоанскому и тонганскому языкам. В лексике тувалу также большое количество заимствований из самоанского языка, который в прошлом был языком христианских миссионеров в регионе.

Содержание

Распространение

Диалекты

Влияние других языков

Значительное влияние на развитие языка тувалу оказали такие языки, как кирибати, самоанский и английский.

Влияние кирибати существовало с давних времён и во многом объясняется тесными культурными и экономическими связями между островами Тувалу и Гилберта. В колониальный же период, когда два архипелага составляли одну британскую колонию Острова Гилберта и Эллис, язык кирибати играл важную роль в политической жизни Тувалу: колониальная администрация располагалась на атолле Тарава.

Алфавит

Фонетика

Согласные

Гласные

Ударение

Примечания

Библиография

Ссылки

на каком языке говорят в тувалу. Смотреть фото на каком языке говорят в тувалу. Смотреть картинку на каком языке говорят в тувалу. Картинка про на каком языке говорят в тувалу. Фото на каком языке говорят в тувалу

Полезное

Смотреть что такое «Тувалу (язык)» в других словарях:

Тувалу — о ва в центр, части Тихого океана, Полинезия; гос во Тувалу. Сев. о ва этой группы открыты в 1568 г. исп. мореплавателем А. Менданья и названы им Лагунные (от лагуна участок моря внутри атолла ). Позже употреблялось название о ва Эллис (Ellis… … Географическая энциклопедия

Тувалу — I (Tuvalu) (бывшие Эллис), группа коралловых атоллов на юго западе Тихого океана, в Полинезии. Площадь 25,9 км2. II (Tuvalu), государство в Океании, на юго западе Тихого океана, в Полинезии. 25,9 км2. Население 9,5 тыс. человек (1996), главным… … Энциклопедический словарь

ТУВАЛУ (государство) — ТУВАЛУ (Tuvalu), государство в Океании (см. ОКЕАНИЯ), на юго западе Тихого ок., в Полинезии (см. ПОЛИНЕЗИЯ (островная группа в Океании)). 25,9 км2. Население 11,9 тыс человек (2007), главным образом тувалу. Официальный язык английский. Верующие… … Энциклопедический словарь

ТУВАЛУ (Tuvalu) — государство в Океании, на юго западе Тихого ок., в Полинезии. 25,9 км&sup2. Население св. 9,5 тыс. человек (1993), главным образом тувалу. Официальный язык английский. Верующие преимущественно протестанты. Столица Фонгафале (на атолле Фунафути).… … Большой Энциклопедический словарь

Тувалу (значения) — Тувалу: Тувалу государство Океании. Тувалу острова Тихого океана. Тувалу полинезийский народ. Тувалу полинезийский язык. Тувалу (Tuvalu) фильм немецкого режиссера Вейта Хелмера (Veit Helmer) с Чулпан Хаматовой в главной роли … Википедия

Тувалу (гос-во в Океании) — ТУВАЛУ, государство в Океании, в юго западной части Тихого океана, в Полинезии. Занимает острова Тувалу (до 1975 Эллис) 9 низменных коралловых атоллов, вытянутых с северо запада на юго восток на 600 км. Площадь 25,9 км2. Население 9,5 тыс.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

ТУВАЛУ — (самоназвания тувалуанцы, эллисцы) народность общей численностью 10 тыс. чел., проживающая, в основном, на территории Тувалу (9 тыс. чел.). Другие страны расселения: острова Лаин и Гилберта (Кирибати), Науру и Фиджи 2 тыс. чел. Язык Тувалу.… … Современная энциклопедия

Тувалу (народ в Океании) — ТУВАЛУ (самоназвания тувалуанцы, эллисцы) народность общей численностью 10 тыс. чел., проживающая, в основном, на территории Тувалу (9 тыс. чел.). Другие страны расселения: острова Лаин и Гилберта (Кирибати), Науру и Фиджи 2 тыс. чел. Язык Тувалу … Иллюстрированный энциклопедический словарь

язык — Говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. См. народ притча во языцех См. шпион владеть языком, воздержный на язык, говорить языком кого либо, держать язык за зубами, держать язык на веревочке, держать язык на привязи, закусить язык, злой язык … Словарь синонимов

тувалу — сущ., кол во синонимов: 2 • страна (281) • язык (247) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Источник

СОДЕРЖАНИЕ

Варианты названий

История

Как и все другие полинезийские языки, тувалу происходит от языка предков, который исторические лингвисты называют « протополинезийским », на котором говорили, возможно, около 2000 лет назад.

Языковые влияния

Влияние английского языка было ограниченным, но продолжает расти. С момента обретения политической независимости в 1970-х годах знание английского языка приобрело важное значение для экономической жизнеспособности Тувалу. Умение говорить по-английски важно для иностранного общения и часто используется в деловых и государственных кругах.

Фонология

Гласные звуки

Звуковая система Тувалу состоит из пяти гласных ( / i /, / e /, / a /, / o /, / u / ). Все гласные бывают краткой и длинной формы, которые контрастируют.

Гласные звуки

короткийДлинный
ФронтНазадФронтНазад
Закрыватьятыяu
Серединаео
Открытьааː

Дифтонгов нет, поэтому каждая гласная звучит отдельно. Пример: taeao «завтра» произносится как четыре отдельных слога (ta-eao).

Согласные буквы

/ h / используется только в ограниченных случаях в диалекте Нукулаэлаэ.

Звуковая система Тувалу состоит из 10 или 11 согласных ( / p /, / t /, / k /, / m /, / n /, / ŋ /, / f /, / v /, / s /, / h /, / l / ), в зависимости от диалекта. Все согласные также бывают краткими и длинными, которые контрастируют друг с другом. Фонема / ŋ / пишется ⟨g⟩. Все остальные звуки представлены буквами, соответствующими их символам IPA.

Фонотактика

Как и в большинстве полинезийских языков, слоги Тувалу могут быть V или CV. Нет ограничений на размещение согласных звуков, хотя они не могут использоваться в конце слов (в соответствии с ограничениями по слоговым звукам). Группы согласных отсутствуют в Тувалу.

Фонология заимствований

Стресс, геминация и удлинение

Долгие гласные могут использоваться для обозначения множественности или дифференциации значений.

Порядок слов

Морфология

МаркерФункция / значение
емаркер настоящего времени
камаркер будущего времени
кай‘Когда-либо’
ke1. ‘должен’ (обязательно)

ке наимперативный (вежливый)
конастоящее идеальное время маркер
кои‘все еще’ (продолжающееся действие)
ко тоже‘тоже’
о‘и’, ‘к’ (соединитель между глаголами)
ма‘чтобы, если что-то должно’
мана‘чтобы этого не случилось’
мои‘если только’
neмаркер прошедшего времени
(без маркера)императивная команда

Глаголы, существительные, прилагательные и наречия

Тувалу в значительной степени полагается на использование глаголов. Есть много слов «состояние существования», которые в Тувалу являются глаголами, которые в английском можно классифицировать как прилагательные. Как правило, глаголы можно идентифицировать по метке времени, стоящему перед ними (обычно сразу, но иногда через наречия). Глаголы не меняют форму из-за времени и лишь изредка подвергаются геминации во множественном числе. Пассивные и взаимные глаголы претерпевают некоторые изменения из-за использования аффиксов, но эти формы используются нечасто и обычно применяются к заимствованным словам из Самоа.

Наречия обычно следуют за глаголом, к которому они относятся, хотя из этого правила есть некоторые заметные исключения.

Статьи

Местоимения

Как и во многих других полинезийских языках, система местоимений Тувалу различает исключающие и включающие, а также формы единственного, двойного и множественного числа (см. Таблицу ниже). Однако он не делает различий между полами, вместо этого полагаясь на контекстные ссылки на вовлеченных лиц или вещи (когда необходимо идентифицировать «это»). Это часто связано с использованием тангата («мужской») или fafine («женский») в качестве прилагательного или аффикса для иллюстрации информации о поле.

Единственное числоДвойнойМножественное число
Первое лицоинклюзивныйау (аку)тауаTaatou
эксклюзивныймаауаMaatou
Второе лицоkoeкулуаКулу
Третий человека ia, iaлаауаLaatou

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения состоят из трех элементов: полного или сокращенного артикля; обозначение O ( неотъемлемого ) или (отчуждаемого) за владение; дополнительный суффикс, относящийся к личному местоимению. Если объект обозначен отчуждаемой ( класс) или неотчуждаемым ( о классе) зависит от класса объекта. К неотчуждаемым обычно относятся части тела, здоровье, происхождение, предметы, приобретенные по наследству, личные вещи, находящиеся в тесном контакте с телом, эмоции и ощущения, а также «традиционное» владение (например, каноэ, топоры, копья, лампы).

Диалекты

Литература

Писатель из Тувалу Афасе Маноа (1942–) написал песню «Тувалу для Всевышнего (Тувалу: Tuvalu mo te Atua )», принятую в 1978 году в качестве государственного гимна Тувалу.

Устные традиции

По словам лингвиста Томасона, «некоторые художественные формы неразрывно связаны с языком, на котором они выражаются». В докладе об устойчивом развитии Тувалу утверждается, что устойчивость традиционных песен зависит от жизнеспособности тувалуского языка. Грамматическая документация тувалуского языка указывает на то, что различные лингвистические особенности были сохранены именно в областях словесного искусства. Например, использование пассивных умений в Тувалу стало устаревшим, за исключением фольклора и старинных песен.

Академические исследования и основные публикации

Риск опасности

Изоляция сообществ, говорящих на языках меньшинств, способствует сохранению языка. Из-за глобального повышения температуры повышение уровня моря угрожает островам Тувалу. Исследователи признают, что в течение «нескольких лет» Тихий океан может поглотить Тувалу, поглотив не только землю, но и людей и их язык. В ответ на этот риск правительство Тувалу заключило в 2002 году соглашение со страной Новой Зеландии, которое разрешило миграцию 11 000 тувалуанцев (всего населения островного государства). Постепенное переселение тувалуанцев в Новую Зеландию означает потерю изоляции для носителей языка от более широкого общества, к которому они присоединяются, что делает их сообществом, говорящим на языках меньшинств. По мере того как все больше тувалуанцев продолжают мигрировать в Новую Зеландию и интегрироваться в культуру и общество, относительная изоляция уменьшается, что усугубляет опасность для языка.

Отсутствие изоляции из-за принудительной миграции с 2002 года усугубило опасность для тувалуского языка и может еще больше угрожать ему по мере того, как все больше тувалуцев покидают свои изолированные языковые сообщества.

Источник

Тувалу (язык)

на каком языке говорят в тувалу. Смотреть фото на каком языке говорят в тувалу. Смотреть картинку на каком языке говорят в тувалу. Картинка про на каком языке говорят в тувалу. Фото на каком языке говорят в тувалу

2. Диалекты
В языке тувалу выделяются семь диалектов, каждый из которых распространён на семи населённых островах Тувалу. Все они выделяются в две диалектные зоны: северный тувалу распространён на атоллах Нануманга, Нанумеа и Ниутао и южный тувалу. Ниулакита был заселён только в XX веке. На атолле Нуи жители разговаривают на одном из диалектов языка кирибати. Семь диалектов языка тувалу различаются, прежде всего, в фонетике и лексике. Диалекты Фунафути и Ваитупу являются самыми распространёнными.

4. Алфавит
В языке используется латинский алфавит, состоящий из 16 букв: 5 гласных a, e, i, o, u ; для длинных гласных используется макрон и 11 согласных f, g, h, k, l, m, n, p, s, t, v ; для согласных может использоваться гравис.
Гласные буквы иногда могут формировать целое слово, однако согласная буква не может стоять в одиночку и во всех случаях за ней должна следовать гласная.
Стандартизированная орфография в языке тувалу отсутствует.

5. Фонетика Ударение
Ударение в языке тувалу всегда стоит на предпоследнем слоге за исключением случаев, когда в последнем слоге длинный гласный звук, который, как правило, является ударным.

6. Библиография
Geoffrey W. Jackson, Jenny Jackson, 1999, An Introduction to Tuvalian, USP
Niko Besnier, 1995, Literacy, Emotion, and Authority: Reading and Writing on a Polynesian Atoll, Cambridge University Press
Niko Besnier, 2000, Tuvaluan: A Polynesian Language of the Central Pacific, Routledge

Источник

язык тувалу

В языке тувалу имеются значительные диалектные различия между различными островами. В данном описании за основу взят диалект острова Ваитупу, который является наиболее распространенным.

Алфавит состоит из 16 букв —

(a) Пять гласных: a, e, i, o, u.

(b) Одиннадцать согласных, включая диграф ng: f, h, k, l, m, n, ng, p, s, t, v.

Каждый гласный может быть кратким и долгим, и каждый согласный может произноситься так (задерживаться), чтобы последующий гласный произносился с легким взрывным звуком. Все слова заканчиваются на гласный.

Краткий [a]: mata – глаз, лицо

Долгий [a:]: fanau – потомство

Краткий [e]: pepe – бабочка, моль

Долгий [e:]: pefea – как

Краткий [i]: titi – женская юбка

Долгий [I:]: sili – спрашивать

Краткий [o]: popo – копра

Краткий [u]: tuku – давать

Долгий [u:]: pula – блестеть, сверкать

Если гласные находятся рядом, они должны произноситься отчетливо, почти отдельно. Дифтонгов в языке нет: taeao, завтра; слово произносится, как будто в нем четыре отдельных слога..

[f], фрикативный губно-губной звук, т.е. при произношении нижняя губа находится напротив верхней, и почти соприкасается с ней, а не напротив верхних зубов.

[h], произносится выдохом, как в английском. (Только в северных диалектах)

[k], при произношении этого звука спинка языка находится дальше, чем в русском или английском.

[l], альвеолярное, как в английском.

[m], так же, как в русском или английском, но произносится «тяжелее» и дольше.

[n], альвеолярное, как в английском, но тяжелее.

[ng], так же как «ng» в английском «singing». Потренируйтесь произносить [ng] в начале слова: ngongo, ngalu, ngatala, ngali.

[p], как в английском, но тяжелее.

[s], как в английском, но намного тяжелее, с легким шипением

[t], при произношении этого звука язык касается твердого неба не кончиком, а всей передней частью.

[v], губно-губной звук, т.е. при произношении нижняя губа находится напротив верхней, и почти соприкасается с ней, а не напротив верхних зубов, как английское [w].

Иногда в произношении выпадает редупликация слогов, в таких случаях предыдущий согласный удлиняется (удерживается), придавая последующему слогу слегка взрывной звук, напр. fakakai, деревня. На острове Ниутао все три слога произносятся четко. На других островах второй слог выпадает, и слово превращается в [fakkai]: [k] удерживается на время, необходимое для произнесения следующего слога. Необходимо заметить, что пауза находится внутри согласного, а не после предыдущего гласного. Примеры:

o pepelo, врать [o ppelo]; o sosolo, вытирать [o ssolo]; o totolo, красться [o ttolo]; te ngangana, звук, язык [te ngngana].

На письме не надо использовать двойные согласные для обозначения таких удлиненных согласных, однако стоит их использовать в ваших словариках при изучении языка.

Источник: TE NGANANA A TE TUVALU. HANDBOOK ON THE LANGUAGE of the ELLICE ISLANDS

by DONALD GILBERT KENNEDY, Suva, 1945

Источник

на каком языке говорят в тувалу. Смотреть фото на каком языке говорят в тувалу. Смотреть картинку на каком языке говорят в тувалу. Картинка про на каком языке говорят в тувалу. Фото на каком языке говорят в тувалуТувалуКоды языковISO 639-2tvlISO 639-3tvlGlottologTuva1244 [3]Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.
Часть серия на
Культура Тувалу
на каком языке говорят в тувалу. Смотреть фото на каком языке говорят в тувалу. Смотреть картинку на каком языке говорят в тувалу. Картинка про на каком языке говорят в тувалу. Фото на каком языке говорят в тувалу
История
Языки
Кухня
Религия
Изобразительное искусство

Население Тувалу составляет приблизительно 10 837 человек (Предварительный аналитический отчет переписи населения и жилого фонда 2012 года). [7] По оценкам, во всем мире говорят на тувалу более 13 000 человек. В 2015 году было подсчитано, что более 3500 тувалуцев живут в Новая ЗеландияОколо половины этого числа родились в Новой Зеландии, и 65 процентов тувалуской общины в Новой Зеландии говорят на тувалу. [8]

Содержание

Варианты названий

Носители языка Тувалу имеют разные названия для своего языка. В самом языке его часто называют te ggana Tuuvalu что переводится как тувалуский язык, или менее формально как те ггана тату, имеется в виду наш язык. [9] Диалекты Вайтупи и Фунафути вместе известны как стандартный язык, называемый те ‘гана масани, что означает «общий язык». [10] Раньше страна Тувалу была известна как острова Эллис, поэтому тувалуский язык также известен как Эллис или же Ellicean. [11]

История

Как и все другие полинезийские языки, тувалу происходит от языка предков, который исторические лингвисты называют «Протополинезийский», о котором говорилось около 2000 лет назад.

Языковые влияния

Тувалу поддерживал значительные контакты с Гильбертский, а Микронезийский язык; Самоанский; и все чаще английский. На гильбертском языке говорят изначально на Нуи, и он был важен для жителей Тувалу, когда их колониальная администрация располагалась в Острова Гилберта. Самоанский язык был введен миссионерами и оказал наибольшее влияние на язык. Во время интенсивного периода колонизации по всей Океании в девятнадцатом веке тувалуский язык находился под влиянием самоанских миссионеров-пасторов. В попытке «христианизировать» тувалу, лингвистическое продвижение самоанского языка проявлялось в его использовании в официальных государственных актах и ​​обучении грамоте, а также в церкви, пока в 1950-х годах он не был заменен тувалу. [12]

Влияние английского языка было ограниченным, но продолжает расти. После обретения политической независимости в 1970-х годах знание английского языка приобрело важное значение для экономической жизнеспособности Тувалу. Умение говорить по-английски важно для иностранного общения и часто используется в деловых и государственных учреждениях. [13]

Фонология

Гласные

Звуковая система Тувалу состоит из пяти гласные ( / i /, / e /, / a /, / o /, / u / ). Все гласные бывают краткой и длинной формы, которые контрастируют.

Гласные

короткийДлинный
ПереднийНазадПереднийНазад
Закрыватьятыяu
Серединаео
Открытьааː

Нет дифтонги поэтому каждая гласная звучит отдельно. Пример: Taeao «Завтра» произносится как четыре отдельных слога (та-е-а-о). [14]

Согласные

/час/ используется только в ограниченных случаях в диалекте Нукулаэлаэ.

Звуковая система Тувалу состоит из 10 или 11 согласные ( / п /, / т /, / к /, / м /, / н /, / ŋ /, / ф /, / в /, / с /, / ч /, / л / ) в зависимости от диалекта. Все согласные также бывают короткими и длинными, которые контрастируют. Фонема / ŋ / пишется ⟨g⟩. Все остальные звуки представлены буквами, соответствующими их символам IPA.

Фонотактика

Как и в большинстве полинезийских языков, слоги Тувалу могут быть V или CV. Нет ограничений на размещение согласных звуков, хотя они не могут использоваться в конце слов (в соответствии с ограничениями по слоговому письму). Группы согласных отсутствуют в Тувалу.

Фонология заимствований

Стресс, геминация и удлинение

Стресс на предпоследнем Мора. Близнецы согласные выполняют следующие основные функции:

Долгие гласные могут использоваться для обозначения множественности или дифференциации значений.

Порядок слов

Как и многие полинезийские языки, в Тувалу обычно используется VSO порядок слов, при этом глаголу часто предшествует глагол маркер. Однако порядок слов очень гибкий, и есть больше исключений из стандарта VSO, чем предложений, которые ему соответствуют. Безье (стр. 134) демонстрирует, что VSO статистически является наименее частым порядком слов, и OVS является наиболее частым порядком слов, но по-прежнему считает, что VSO синтаксически является значением по умолчанию. [13] Часто, если акцент делается на местоимении первого лица или личном имени, оно может предшествовать глаголу, так что структура предложения становится SVO. [15]

Морфология

МаркерФункция / значение
емаркер настоящего времени
камаркер будущего времени
кай‘Когда-либо’
ke1. ‘должен’ (обязательно)

ке наимперативный (вежливый)
конастоящий маркер идеального времени
кои‘все еще’ (продолжающееся действие)
ко тоже‘тоже’
о‘and’, ‘to’ (соединитель между глаголами)
ма‘чтобы, если что-то должно’
мана‘чтобы этого не случилось’
мои‘если только’
neмаркер прошедшего времени
(без маркера)императивная команда

1. Усиление действия: напр. Filemu «Мирный, тихий»: фифилему «Быть очень мирным, тихим»

2. Снижение действия: например. факалого «Слушать внимательно, подчиняться»: fakalogologo «Слушать случайно»

3. Продолжение, повторяющееся действие: например. вторник «Стряхнуть, отряхнуть»: Tuetue «Стряхивать, многократно смахивать пыль»

4. Более широко распространенная деятельность: например. Masae «Разорваться, разорваться»: masaesae «Разорванный, разорванный во многих местах»

5. Плюрализация: например. маавае «Разделенный, разделенный»: mavaevae «Разделен на множество частей»

6. Изменение значения: например. Fakaoso ‘провоцировать’ : Fakaosooso ‘соблазнять’ [15]

llei ‘хороший’ : факаллеи «Сделать добро, лучше, примирить»

аогаа ‘полезный’ : Fakaaogaa ‘использовать’

теле «Беги, работай»: факатель «Действовать, бежать»

фуа ‘производить’ : факафуа «Производить что-то» [15]

Глаголы, существительные, прилагательные и наречия

Тувалу, как правило, предпочитает глаголы существительным. Существительные могут образовываться от многих глаголов, добавляя суффикс –Ga. В южном диалекте добавление –Ga удлиняет последнюю гласную корня глагола нового существительного. Многие существительные также могут использоваться как глаголы. [15]

Тувалу в значительной степени полагается на использование глаголов. Есть много слов «состояние существования», которые в Тувалу являются глаголами, которые в английском языке можно классифицировать как прилагательные. Как правило, глаголы можно идентифицировать по метке времени, стоящему перед ними (обычно сразу, но иногда через наречия). Глаголы не меняют форму из-за времени и лишь изредка подвергаются геминации во множественном числе. Пассивные и взаимные глаголы претерпевают некоторые изменения из-за использования аффиксов, но эти формы используются нечасто и обычно применяются к заимствованным словам из Самоа. [15]

Наречия обычно следуют за глаголом, к которому они относятся, хотя из этого правила есть некоторые заметные исключения. [15]

Статьи

Местоимения

Как и во многих других полинезийских языках, система местоимений Тувалу различает исключающие и включающие формы единственного, двойного и множественного числа (см. Таблицу ниже). Однако он не делает различий между полами, а полагается на контекстные ссылки на вовлеченных лиц или предметы (когда необходимо идентифицировать «это»). [15] Это часто связано с использованием тангата («Мужской») или Fafine («Женский») в качестве прилагательного или аффикса для иллюстрации информации о поле.

Единственное числоДвойнойМножественное число
Включено от первого лицатауаTaatou
Эксклюзив от первого лицаau(аку)маауаМаату
Второе лицоkoeкулуаКулу
Третье лицоа ia, iaлаауаLaatou

Притяжательные местоимения состоят из трех элементов: полного или сокращенного артикля; обозначение о (неотчуждаемый) или же а (отчуждаемый) во владение; дополнительный суффикс, относящийся к личному местоимению. Отнесен ли объект к категории отчуждаемых (а класс) или неотчуждаемый (о class) зависит от класса объекта. К неотчуждаемым обычно относятся части тела, здоровье, происхождение, предметы, приобретенные по наследству, личные вещи, находящиеся в тесном контакте с телом, эмоции и ощущения, а также «традиционное» владение (например, каноэ, топоры, копья, лампы). [13]

Диалекты

Тувалу делится на две группы: диалекты, Северный Тувалу, состоящий из диалектов, на которых говорят на островах Нанумеа, Нанумага, и Ниутао и Южный Тувалу, включающий диалекты, на которых говорят на островах Фунафути, Вайтупу, Нукуфетау и Нукулаэлы. [13] Все диалекты взаимно понятны и различаются по фонологии, морфологии и лексике. [13] В Фунафути-Вайтупу диалекты вместе известны как стандартный язык, называемый те ‘гана масани, что означает «общий язык» [10] и это де-факто национальный язык, хотя носители северных диалектов часто используют свой диалект в общественных контекстах за пределами своих общин. Жители одного острова Тувалу, Нуиговорят на диалекте Гильбертский- микронезийский язык, очень отдаленно связанный с тувалу.

Тувалу понятен Токелауский, говорят примерно 1700 жителей трех атоллов Токелау и дальше Остров Суэйнс, а также несколько тысяч токелауских мигрантов, проживающих в Новой Зеландии.

Литература

Писатель Афаезе Маноа (1942–) написал песню «Тувалу мо те Атуа», принятый в 1978 году в качестве государственного гимна страны.

Устные традиции

Хотя Тувалу не имеет давних письменных традиций, существует значительный корпус устных традиций, который также можно найти в Музыка Тувалу, который включает в себя материалы, предшествующие влиянию христианских миссионеров, посланных в Тувалу Лондонское миссионерское общество. [17] Миссионеры были преимущественно из Самоа, и оба они подавляли устные традиции, которые, по их мнению, не соответствовали христианскому учению, а также оказали влияние на развитие музыки Тувалу и тувалуского языка. [6]

По словам лингвиста Томасона, «некоторые художественные формы неразрывно связаны с языком, на котором они выражаются». [18] В докладе об устойчивом развитии Тувалу утверждается, что устойчивость традиционных песен зависит от жизнеспособности тувалуского языка. [19] Грамматическая документация тувалуского языка указывает на то, что различные лингвистические особенности были сохранены именно в областях вербального искусства. Например, использование пассивных умений в Тувалу стало устаревшим, за исключением фольклора и старинных песен. [14]

Академическое исследование и основные публикации

Риск опасности

Изоляция сообществ, говорящих на языках меньшинств продвигает поддержание языка. [18] Из-за глобального повышения температуры повышение уровня моря угрожает островам Тувалу. Исследователи признают, что в течение «нескольких лет» Тихий океан может поглотить Тувалу, поглотив не только землю, но и людей и их язык. [20] В ответ на этот риск правительство Тувалу заключило соглашение со страной Новой Зеландии в 2002 году, согласно которому разрешилась миграция 11 000 тувалуанцев (всего населения островного государства). [20] Постепенное переселение тувалуанцев в Новую Зеландию означает потерю изоляции для говорящих от более крупного общества, к которому они присоединяются, что делает их сообществом, говорящим на языках меньшинств. По мере того как все больше жителей Тувалу продолжают мигрировать в Новую Зеландию и интегрироваться в культуру и общество, относительная изоляция уменьшается, что усугубляет опасность для языка.

Отсутствие изоляции из-за принудительной миграции с 2002 года усугубило опасность для тувалуского языка и может еще больше усугубить его, поскольку все больше тувалуцев покидают свои изолированные языковые сообщества.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *